Окономияки қаласы. Сөзбе-сөз аударғанда "Қуыру-дәміне қарай" дегенді білдіреді
Қосылды: 10.09.2024 0
0
Дайындау уақыты
Өнімдер
Рavel Viaznikov 2:5020/182. 4
Сипаттамасы Әдетте окономия бөлмесінде:) ингредиенттерді тұтынушы өзі таңдайды. Мысал: Асшаянның етін (ең нашар жағдайда краб таяқшаларын) тілімдерге, жақсы шошқа етін ұсақ кесектерге, майдалап туралған қырыққабатқа, пияз сақиналарына, ұнға, жұмыртқаға, суға, туралған майға (сары майға) араластырыңыз, бәрін шайқаңыз, құрғақ табаға құйыңыз, екі жағынан қуырыңыз. (қатты қызармаңыз, жапондар бұны ұнатпайды), содан кейін окономияки тұздығымен майлаңыз - крахмал мен аздап қант ұнтағымен қалыңдатылған соя соусымен, кептірілген балдырлардың кішкене бөліктеріне себіңіз (аонори), кішкене кесектерге кесіңіз төртбұрыштармен (таяқшалармен алу үшін) қызмет етіңіз (салқындатуға да болады).
Ұқсас тағамдар
Как приготовить Окономияки қаласы. Сөзбе-сөз аударғанда "Қуыру-дәміне қарай" дегенді білдіреді пошаговый рецепт с фото. Из продуктов вам понадобятся Рavel Viaznikov 2:5020/182. 4. Полный рецепт вы найдете на нашем кулинарном сайте Mealy.kz